影片库
Synopsis
In the Allegory of the Cave, Plato ponders: what would happen if one of the prisoners managed to free themselves from their chains and escape from the cave? What if that prisoner were Jay, a little 7-year-old boy?
Director’s statement
What lies behind the daily movement of a city? Last winter, we met in Paris and began discussing the Allegory of the Cave, as told in Plato’s Republic. The myth imagines humanity living in chains, facing the back of a cave, and watching shadows move on the walls, thinking it is reality. We both work with images, which certainly can be illusions, but can also become instruments of struggle and liberation of thought. So, from this discussion, we decided to create a short film. We had a few fixed ideas—the cave, the dance, the city bustling around us—and one question: what would happen if we all managed to turn together towards the exit of the cave? Perhaps it is not enough to assert that images are illusions as long as the chains that bind us are real.
海伦(德菲因·塞里格 Delphine Seyrig 饰)在不久之前失去了自己的丈夫,成为了一名寡妇。之后,她和初恋情人阿尔方斯(Jean-Pierre Kérien 饰)重逢了。心灵上的痛苦和身体上的寂寞让海伦和阿尔方斯很快就走到了一起,他们以为能够在彼此的身上找到旧日的自己,但精神上的压力和挥之不去的现实很快就让他们知道,激情和欢愉只能带给他们短暂的逃避,热情退却之后,他们所要面对的是更加冰冷的世界。 贝尔纳(Jean-Baptiste Thiérrée 饰)在一次偶然中邂逅了名为穆里耶(Martine Vatel 饰)的女孩,让贝尔纳没有想到的是,穆里耶最终死于军队的折磨之下。愤怒的贝尔纳想要给穆里耶报仇。
A group of friends listen as one man tells them a story about a time when, in a small cafe, he discovered a peephole into the ladies' bathroom and became addicted to looking through it at female genitals. They ask him questions and come to conclusions about sex. This is a filmed, scripted version. Then, the actual person who this happened to relates the same story; this time, h...
à la veille de No?l, Greg, un policier solitaire et taciturne, n’hésite pas à abandonner sa fille pour partir en mission. Pour lui donner une le?on, le Père No?l décide d’exaucer le souhait de sa fille : que son père ressemble à Richard Silestone, le bon père de famille un peu benêt et lourdement endetté du film de No?l qu’elle adore. Alors que Greg est envoyé dans ce monde imp...
男星不堪压力,临阵辞演舞台剧,独自逃到海边小镇水疗按摩。但有些事情注定逃不了,他在那里意外重遇旧情人。她以教琴为业,育有一女;他薄有名气,却无人分忧。以为已经淡忘对方,竟是再见如故,十五年前错失的一切,再次摆在面前。史提芬毕西(《她的一生》)完成他的「劳资冲突三部曲」后,转而描绘一份不合时令的感情,透过优美画面及动人琴音,温柔细腻表现久别重逢的爱与痛,并有吉翁卡列和影后艾芭诺宜娃查倾情演绎,令故事更添韵味。
1955年,埃及首都开罗。落寞的法老王家庭后代想夺回他们的王位,秘密的宗教组织K想操纵政府。法国总统也派来了自家的密探117来趟混水。荒唐无稽的事情层出不穷。
英国有个邦德007,法国则出了个特工117。而且这个117早在1949年就活跃在银幕上了,比第一部邦德还早4年。不过这个117的长处是搞笑而不是枪战和特殊武器。影片整体格调轻松、诙谐,很有法国风味。男主角十足的50年代的语言、表情、动作都让人发笑,甚至有打了发胶的溜光的头发!当然也缺不了女间谍,她们不像邦德女郎那样火辣身材但是一言一行都优雅风趣。
你是不是已经对于百战百胜的邦德和他的女郎们有点厌倦了,那不如让我们一起感受一下法国式的自嘲吧。
导演介绍:
法国导演、演员、编剧,曾经演出了2001年《人人都爱我老婆》,担任2004年《达尔顿兄弟》的编剧。1999年导演了《Mes amis》。
幕后花絮:
东京电影节评委会将电影节最高奖项——金麒麟奖——颁给法国喜剧影片《OSS117之开罗谍影》(OSS 117 Cairo Nest of Spies),并获得10万美元奖金。这部影片由法国喜剧明星让·杜雅赫丹(Jean Dujardin)。它的获奖被普遍认为是本届电影节上爆出的一个冷门,即便是影片的导演迈克尔·哈扎纳维希乌斯(Michel Hazanavicius)也是如此认为。他在新闻发布会上表示:“喜剧获得任何一个奖项都极为罕见,更何况是电影节的最高奖项了。我对我们能获此殊荣吃惊不已,我觉得非常、非常荣幸。”
这部间谍电影混合了法式讽刺和故意为之的智慧把法国喜剧的精神再次展现在世人面前。曾经风靡50-60年代的OSS间谍系列在今天还有一大批铁杆粉丝。系列中新作邀请了出演过《押运人》和《劳斯一家》等诸多影视作品的法国影星Jean Dujardin 扮演间谍。本片在法国上映期间大获好评,一度复活了处于谷底的法国电影工业。OOS间谍出场和007有着几份雷同,可007背后有强大的科技力量相比, OOS117却连装备也是自己亲手秘密研制。
15岁的丽兹是法国阿尔卑斯地区的一名高中生,她通过了一家标准极为严格的滑雪俱乐部的选拔,该俱乐部的目标是培养未来的职业滑雪运动员。曾获得滑雪冠军的弗雷德担任她的教练,他无视丽兹经验的缺乏,决定将她打造成耀眼的滑雪明星。在弗雷德的控制下,丽兹在训练中不得不承受巨大的身心压力。她能否通过自己的意志摆脱弗雷德的控制呢?
黑帮教父错把一个喜剧演员当成了知名杀手,雇用他去谋杀绰号鳄鱼的大富翁。而这个浑浑噩噩的喜剧演员也误以为此行是去拍电影,便欣然上路。 依靠一柄内藏毒针的雨伞,喜剧演员同正牌杀手、富翁党羽、警察三伙人马展开了周旋,还要加上他那难缠的女友!喜剧演员一路误打误撞,过关斩将,最后不但摆脱了性命之忧,还把上了漂亮的警察,还又真正得到了一纸合约并去了戛纳,重要的是,他终于逃出了前女友的魔掌!
西哈诺(杰拉尔?德帕迪约 Gérard Depardieu 饰)生性狂野不羁,心地善良,他默默地爱慕着表妹罗克珊(安妮?波诺什 Anne Brochet 饰),但是他生来长着一个丑陋的大鼻子,纵使自己才华横溢,也不敢对表妹表明心迹。一天晚上他狠狠地嘲讽并且击败一个富家子之后,罗克珊约他次日见面。西哈诺写好情书后准备表明情愫之时,罗克珊却告诉他自己爱上了英俊的新兵克里斯蒂(文森特?佩雷斯 Vincent Perez 饰),并嘱咐在同一兵队的西哈诺保护他。克里斯蒂也喜欢着罗克珊,西哈诺便将自己对罗克珊的爱慕付诸笔端以克里斯蒂之名送达罗克珊之手,并且巧妙地安排了两人的婚姻。谁知早就对罗克珊心怀不轨的军官见此情景愤恨难忍,将克里斯蒂调去了阿拉斯作战……
一个十岁的小女孩(贝蒂?若耶-布萝Bertille No?l-Bruneau 饰)在上学路上碰见了一只正抓田鼠的狐狸。女孩被漂亮的狐狸迷住,下学后回到森林原地希望再见到那只狐狸。从秋天到冬天,女孩在厚雪地里沿着狐狸的脚印寻找,却失足摔断了腿,整个冬天只好在室内度过,读了很多关于狐狸的书。春天是猎狐的季节,为狐狸忧心忡忡的小女孩欣喜若狂的发现了狐狸的洞穴和它的三只小狐狸,却没想到狐狸嗅出人的气味,连夜转移了幼崽。女孩决定不去打扰狐狸,而是坐到山毛榉树上等它主动出现。就这样,人与狐狸的关系慢慢建立,狐狸带着小女孩展开了奇妙的森林冒险…… 本片的驯兽师是法国的玛丽诺耶?布拉妮(Marie-No?lle Baroni),片中出现的六只狐狸及其他多数动物都来自于她的农场。
An exceptional documentary, Les Dessins d'Yves Saint Laurent by Loïc Prigent is an exclusive immersive and intimate glimpe from the perspective of Pierre Bergé, into the creative world of the couture designer through his numerous sketches. It's the perfect opportunity to rediscover his bold and elegant drawings with revolutionary style, but also to see drawings that have never been seen before, including a notebook of poems written and illustrated by the 14-year-old adolescent from Oran, Alegria that he was. A gem of a documentary, it's both sensitive and moving - to be savored.
戴安(布里吉特·罗安 Brigitte Roüan 饰)是一位事业上的女强人,同时也拥有着美满的家庭。可没有人知道的是,这在所有人眼中都堪称完美的人生,对于戴安来说却依然有着无法填补的空隙,更糟的是,就连安娜自己也不知道,她真正想要的到底是什么。
一次偶然中,戴安邂逅了名叫艾米利欧(鲍里斯·泰拉尔 Boris Terral 饰)的年轻男子。火热的艾米利欧一下子点燃了戴安内心里残存的激情,令她不顾一切的投身到了这段婚外恋之中,可惜的是,艾米利欧对待这段感情的态度并不像戴安那么认真,他只是玩玩而已。最终,戴安失去了一切,包括她的丈夫和孩子。
性感美丽的埃琳娜(罗珊娜·马奎达 Roxane Mesquida 饰)和肥胖平凡的安娜福斯(安妮·瑞布 Ana?s Reboux 饰)是一对姐妹,在与家人来法国海滨之城度假期间,姐姐埃琳娜与年轻帅气的意大利小伙弗兰多(利贝罗·德·瑞恩佐 Libero De Rienzo 饰)一见钟情。埃琳娜在父母那打着和妹妹一起出游的幌子却和弗兰多打得火热。姐姐向肥妹妹炫耀着男友送给自己的昂贵戒指,当着肥妹妹的面和男友谈情说爱,打情骂俏,在肥妹妹面前把初夜给了弗兰多,这一切让沉默自卑的安娜福斯内心进行着一场肥胖与情欲的痛苦挣扎,心生嫉妒却只能通过幻想来排解自己的空虚。然而故事却远远没有结束,这时弗兰多的母亲却上门要求她们归还儿子未经允许送出的戒指,情节开始发生了巨大的转折,也许一场悲剧正在上演…
故事讲述来自孤儿院的男孩西蒙拥有变身成其他人外型的能力,一次意外,西蒙化身成汤马斯,在汤马斯家中长大。拥有金刚狼和魔形女的超能力,男孩西蒙欺瞒大家过了数年。直到有一天他出于好奇变回自己现在的模样,意想不到的转折发生了。
十九歲的艾妲答應前往熟識男性的家裡晚餐。事情發生得很快,她並沒有抵抗。她的身軀已死去,靈魂早已分崩離析。
艾妲的故事結合了其他人的故事,縱使不太一樣卻又非常類似,從不同的角度觀看,一樣是骯髒不堪的故事,令人不可置信卻又是日常上演的故事。
「就如同我們為了要警告城邦暴雨將至,但卻講另一種語言。我們介紹自己,卻告訴他人我們做了那些不善之事。」
貝托爾特·布萊希特 (Bertolt Brecht),詩集1913-1958,第8卷
══導演的話══
2013年,在我的第一部電影結束放映後,有一位與我同齡的女性到我面前,說有個故事要告訴我,事情是在九年前發生的,但她不知道該怎麼做。之後我們再次見面,她向我傾訴她在十九歲的時候,被一個她認識的男人,在同一個星期內性侵了三次。我對於她感到十分同情,卻也非常驚訝,在講述的經過,我才發現所有的一切都與我的想像差距很大,我以為性侵都發生在晚上,在無人的街道上,施暴者是一個心理變態的陌生人,粗暴地又或者持有武器而施予加害者。
我將這個故事告知我周遭的人,許多我親近的朋友告訴我她們有過相同的經驗,人數多到讓我腦子一片混亂,而且她們並沒有告訴我這些經歷。我明白我從來都沒有重視這件事情的核心問題,我想要了解別人究竟對我們做了多麼惡意的事情,而且某種程度上我們「放任」他去做。
我沒有被性侵的經驗,但如同大部分女孩一樣,成長的經驗都伴隨著如此的威脅,而且多次保持堅決態度,拒絕跨越那道線。當我十九歲時,我對於愛情的想像仍是非常天真,我的防線並不是這麼清楚,若是我像艾妲遇到一樣的遭遇,遇到不對的人,我無法確定我是否能像她一樣處理的這麼好。
我拍攝這部片的其中一個理由,就是確信艾妲的故事並非僅是個人的悲慘遭遇,而是程度大到成為一種社會現象。當我在拍攝此紀錄片時,好萊塢製片哈維·溫斯坦事件還沒發生,我認為要讓大眾聽到像艾妲這樣被認為不夠符合被害條件,而能夠感同身受的故事是有難度的。拍攝艾妲這樣的故事有時候會有太大迴響,而且我知道紀錄片必須要成功傳遞訊息,而又不能隱藏其中的暴力,也不能扭曲她所經歷過的現實。
要如何將這樣本質上毀滅性卻又屬於私密的經驗傳遞出去,受到的影響將會是如此巨大,卻又是無法公開的秘密?因為我希望不要將真實經過拍攝出來,而流於軼事或說教,因此決定採用另一種劇情虛構的方式,就是要求不同人站在艾妲的角度,寫出那個人所詮釋的內容。故事的結構安排希望讓觀眾能夠循著艾妲的敘事,無法在一開始就判斷出來她遭遇到何事,而事件本身也令人看不透,甚至「強暴」一詞到電影後半才出現,因為越晚陳述清楚她的經驗,這個詞彙越被隱藏在描繪的現實裡。
我選擇讓艾妲僅僅是陳述故事,希望讓觀眾能夠自己去拼湊這個女子的影像,可以全是艾妲的樣貌,又或者不是她,我希望這個女子的臉是虛構的、普世大眾的,讓觀眾從頭到尾去想像她的臉孔。通常我們的同理心的產生會與此人的性格有關,而較不是他究竟經歷過或說了什麼,甚至有幾段我嘗試了不同詮釋方法。因此,我希望觀眾也能審視這套自我投射的機制。